2010年5月31日月曜日

ただいま!

5月27日から30日までリヨンへ行きました。リヨンで日本語教育(きょういく)のシンポジウムがありましたから。

おみやげに わたしは ぜひ ゆうめいなベルナッションのチョコレートを 買いたかったです。でも、時間が ありませんでしたから、ホテルと レストランと INSAという大学しか 行きませんでした。リヨンのきれいな町も ぜんぜん 見ませんでした。とても ざんねんです。

でも、シンポジウムの人たちと リヨンのてんけいてきなレストランで ソーセージや クネルを 食べました。とても おいしかったです。

こんどは ゆっくり 町を見に リヨンへ 行きたいです。

きょういく= enseignement
ぜひ= à tout prix
…しか (+ négation) = ne - que ... (voir …だけ (+affirmatif))
てんけいてき(な)=typique

2010年5月9日日曜日

conférences dans la maison de la culture du Japon

5月11日(火曜日)午後6時半 Conférence
Le Japon entre deux régionalismes : Union Européenne et communauté de l’Asie de l’Est

5月26日(水曜日)午後6時半 Conférence-débat
 Chine ou Japon : quel leader pour l’Asie ?

6月2日(水曜日)午後6時半 Conférence
Le Japon après le sommet de Copenhague 

2010年5月5日水曜日

五月五日は子どもの日!

Cette année aussi, le festival de Koï Nobori - la fête des enfants du monde - et organisé par l’Espace Hattori, Centre Culturel Franco-Japonais de Paris Nation, sous le haut patronage de l’Ambassade du Japon en France et de l’UNESCO.